<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>人生博文_人生格言 人生感悟 人生哲理 名人名言 励志名言 经典语录 故事文章 &#187; 英语美文</title>
	<atom:link href="http://www.renshengblog.com/rensheng/yingyumeiwen/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.renshengblog.com</link>
	<description>名人名言:人生没有重播,每一天都是直播!</description>
	<lastBuildDate>Mon, 01 Dec 2014 13:55:00 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
		<item>
		<title>积极看待每一天</title>
		<link>http://www.renshengblog.com/yingyumeiwen/2012/17147.html</link>
		<comments>http://www.renshengblog.com/yingyumeiwen/2012/17147.html#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 04 Feb 2012 03:40:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[英语美文]]></category>
		<category><![CDATA[英语名言]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.renshengblog.com/?p=17147</guid>
		<description><![CDATA[If your life feels like it is lacking the power that you want and the motivation that you need, sometimes all you have to do is shift your point of view. 如果你觉得心有余力不足，觉得缺乏前进的动力，有时候你只需要改变思维... ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><P>If your life feels like it is lacking the power that you want and the motivation that you need, sometimes all you have to do is shift your point of view. </P><P>如果你觉得心有余力不足，觉得缺乏前进的动力，有时候你只需要改变思维的角度。</P><P>By training your thoughts to concentrate on the bright side of things, you are more likely to have the incentive to follow through on your goals. You are less likely to be held back by negative ideas that might limit your performance. </P><P>试着训练自己的思想朝好的一面看，这样你就会汲取实现目标的动力，而不会因为消极沉沦停滞不前。</P><P>Your life can be enhanced, and your happiness enriched, when you choose to change your perspective. Don&#8217;t leave your future to chance, or wait for things to get better mysteriously on their own. You must go in the direction of your hopes and aspirations. Begin to build your confidence, and work through problems rather than avoid them. Remember that power is not necessarily control over situations, but the ability to deal with whatever comes your way. </P><P>一旦变换看问题的角度，你的<span class='wp_keywordlink_affiliate'><a href="http://www.renshengblog.com/rensheng/shenghuoganwu" title="生活">生活</a></span>会豁然开朗，幸福快乐会接踵而来。别交出掌握命运的主动权，也别指望局面会不可思议的好转。你必须与内心希望与热情步调一致。建立自信，敢于与困难短兵相接，而非绕道而行。记住，力量不是驾驭局势的法宝，无坚不摧的能力才是最重要的。</P><P>Always believe that good things are possible, and remember that mistakes can be lessons that lead to discoveries. Take your fear and transform it into trust; learn to rise above anxiety and doubt. Turn your “worry hours” into “productive hours”. Take the energy that you have wasted and direct it toward every worthwhile effort that you can be involved in. You will see beautiful things happen when you allow yourself to experience the joys of life. You will find happiness when you addopt positive thinking into your daily routine and make it an important part of your world. </P><P>请坚信，美好的降临并非不可能，失误也许是成功的前奏。将惶恐化作信任，学会超越担忧和疑虑。让“诚惶诚恐”的时光变得“富有成效”。不要挥霍浪费精力，将它投到有意义的事情中去。当你下意识品尝生命的欢愉时，美好就会出现。当你积极地看待生活，并以此作为你的日常准则时，你就会找到快乐的真谛。</P>     <br/><br/></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.renshengblog.com/yingyumeiwen/2012/17147.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>诺言来的不容易</title>
		<link>http://www.renshengblog.com/yingyumeiwen/2012/17167.html</link>
		<comments>http://www.renshengblog.com/yingyumeiwen/2012/17167.html#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 29 Jan 2012 01:12:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[英语美文]]></category>
		<category><![CDATA[英语名言]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.renshengblog.com/?p=17167</guid>
		<description><![CDATA[诺言来的不容易Promise don&#8217;t come easy&#8211;Caron Nightingale I should have known all along 我早该明白 there was something wrong 我们之间出现了问题 I just never read between the lines 我从来没有体会出你的弦外之音 ... ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><P>诺言来的不容易<BR>Promise don&#8217;t come easy&#8211;Caron Nightingale </P><P>I should have known all along <BR>我早该明白 </P><P>there was something wrong <BR>我们之间出现了问题 </P><P>I just never read between the lines <BR>我从来没有体会出你的弦外之音 </P><P>Then I woke up one day and found you on your way <BR>于是有一天我醒来,发现你已离去 </P><P>Leaving nothing but my heart behind <BR>只留下了我的心 </P><P>What can I do to make it up to you <BR>我该如何补偿你呢 </P><P>Promises don&#8217;t come easy <BR>诺言来的不容易 </P><P>But tell me if there&#8217;s a way to bring you back home to stay <BR>告诉我是否有一种方法，可以让你回到我身边 </P><P>Well I&#8217;d promises anything to you <BR>那样的话我愿向你承诺一切 </P><P>I&#8217;ve been walkin&#8217; around with my head hanging down <BR>我四处游荡，脑袋低垂 </P><P>Wondrin&#8217; what I&#8217;m gonna do <BR>不知如何是好 </P><P>&#8216;Cause when you walked out that door,I knew I needed you more <BR>因为当你走出门去，我知道我需要你 </P><P>Than to take a chance on losing you <BR>而不愿失去你 </P><P>What can I do to make it up to you <BR>我该如何补偿你呢 </P><P>Promises don&#8217;t come easy <BR>承诺不是轻易作出的 </P><P>You know I&#8217;ve made up my mind to make it work this time <BR>告诉我是否有一种方法，可以让你回到我身边 </P><P>That&#8217;s the promise that I give to you <BR>那么我愿向你承诺一切 </P><P>You never thought I loved you <BR>你过去从不觉得我爱你 </P><P>I guess you never thought I cared <BR>你大概也觉得我不在乎吧 </P><P>I was just too proud to say it out loud <BR>但我只不过是太矜持而无法大声表白 </P><P>Now I know, to let my feelings go (so tell me) <BR>现在我知道应该让<span class='wp_keywordlink_affiliate'><a href="http://www.renshengblog.com/rensheng/qingganwenzhang" title="情感">情感</a></span>释放（告诉我） </P><P>What can I do to make it up to you <BR>我该如何补偿你呢 </P><P>Promises don&#8217;t come easy <BR>承诺不是轻易做出的 </P><P>You know I&#8217;ve made up my mind to make it work this time <BR>我已下定决心，这次一定可以 </P><P>That&#8217;s the promise I can give to you <BR>这就是我可以给你的承诺 </P>     <br/><br/></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.renshengblog.com/yingyumeiwen/2012/17167.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>12条英语格言</title>
		<link>http://www.renshengblog.com/yingyumeiwen/2012/17132.html</link>
		<comments>http://www.renshengblog.com/yingyumeiwen/2012/17132.html#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 28 Jan 2012 10:36:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[英语美文]]></category>
		<category><![CDATA[英语名言]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.renshengblog.com/?p=17132</guid>
		<description><![CDATA[1． Two heads are better than one.　　三个臭皮匠，顶个诸葛亮。2． Good company on the road is the shortest cut.　　行路有良伴就是捷径。3． Constant dropping wears the stone.　　滴水穿石。4． Pain past is pleasure.　... ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>1． Two heads are better than one.<br/><br/>　　三个臭皮匠，顶个诸葛亮。<br/><br/>2． Good company on the road is the shortest cut.<br/><br/>　　行路有良伴就是捷径。<br/><br/>3． Constant dropping wears the stone.<br/><br/>　　滴水穿石。<br/><br/>4． Pain past is pleasure.<br/><br/>　　过去的痛苦就是快乐。<br/><br/>　<br/><br/>5． All things are difficult before they are easy.<br/><br/>　　凡事必先难后易。<br/><br/>6． Great hopes make great man.<br/><br/>　　伟大的理想造就伟大的人。<br/><br/><br/>　　7． Four short words sum up what has lifted most successful individuals above the crowd: a little bit more.<br/><br/>　　四个简短的词汇概括了成功的秘诀：多一点点！<br/><br/>　　8． In doing we learn.<br/><br/>　　&#160;&#160;&#160;&#160;经一事，长一智。<br/>&#160;&#160;&#160;&#160;边干边学／认识源于实践。<br/><br/>　　9． East or west, home is best.<br/><br/>　　东好西好，还是家里最好。<br/>　10Wisdom in the mind is better than money in the hand.<br/><br/>　　脑中有知识，胜过手中有金钱。<br/><br/>　　11． Nothing is impossible for a willing heart.<br/><br/>　　心之所愿，无所不成。<br/>　<br/>　　12． God helps those who help themselves.<br/><br/>　　天助自助者。   <br/><br/></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.renshengblog.com/yingyumeiwen/2012/17132.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>经典英语爱情名言</title>
		<link>http://www.renshengblog.com/yingyumeiwen/2012/17228.html</link>
		<comments>http://www.renshengblog.com/yingyumeiwen/2012/17228.html#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 26 Jan 2012 03:49:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[英语美文]]></category>
		<category><![CDATA[英语名言]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.renshengblog.com/?p=17228</guid>
		<description><![CDATA[1、 Maybe God wants us to meet a few wrong people before meeting the right one, so that when we finally meet the person, we will know how to be grateful.　　　　　　在遇到梦中人之前，上天也许会安排我们先遇到别的人；在我... ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>1、 Maybe God wants us to meet a few wrong people before meeting the right one, so that when we finally meet the person, we will know how to be grateful.<br/>　　<br/>　　　　在遇到梦中人之前，上天也许会安排我们先遇到别的人；在我们终于遇见心仪的人时，便应当心存感激。<br/>　　<br/>　　2、 Don‘t cry because it is over, smile because it happened.<br/>　　<br/>　　　　不要因为结束而哭泣，微笑吧，为你的曾经拥有。 <br/><br/><br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 3、 I love you not because of who you are, but because of who I am when I am with you.<br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 我爱你，不是因为你是一个怎样的人，而是因为我喜欢与你在一起时的感觉。<br/>　　<br/>　4、 No man or woman is worth your tears, and the one who is, won‘t make you cry.<br/>　　<br/>　　　　没有人值得你流泪，值得让你这么做的人不会让你哭泣。<br/>　　<br/>　　　　<br/>　　　　5) To the world you may be one person, but to one person you may be the world.<br/>　　<br/>　　　　对于世界而言，你是一个人；但是对于某个人，你是他的整个世界。<br/>　　<br/>　　　　6) Don‘t waste your time on a man/woman, who isn‘t willing to waste their time on you.<br/>　　<br/>　　　　不要为那些不愿在你身上花费时间的人而浪费你的时间。<br/>　　<br/>　　　　7) Just because someone doesn‘t love you the way you want them to, doesn‘t mean they don‘t love you with all they have.<br/>　　<br/>　　　　爱你的人如果没有按你所希望的方式来爱你，那并不代表他们没有全心全意地爱你。<br/>　　<br/>　　　　8) Don‘t try so hard, the best things come when you least expect them to.<br/>　　<br/>　　　　不要着急，最好的总会在最不经意的时候出现。<br/>　&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;9) The worst way to miss someone is to be sitting right beside them knowing you can‘t have them.<br/>　　<br/>　　　　失去某人，最糟糕的莫过于，他近在身旁，却犹如远在天边。　　　　<br/>　　<br/>　　　10) Never frown, even when you are sad, because you never know who is falling in love with your smile.<br/>　　<br/>　　　　纵然伤心，也不要愁眉不展，因为你不知是谁会爱上你的笑容。<br/>　　<br/>　　   <br/><br/></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.renshengblog.com/yingyumeiwen/2012/17228.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>英语谚语经典名言</title>
		<link>http://www.renshengblog.com/yingyumeiwen/2012/17129.html</link>
		<comments>http://www.renshengblog.com/yingyumeiwen/2012/17129.html#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 21 Jan 2012 09:34:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[英语美文]]></category>
		<category><![CDATA[英语名言]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.renshengblog.com/?p=17129</guid>
		<description><![CDATA[A bad beginning makes a bad ending.恶其始者必恶其终。A bad compromise is better than a good lawsuit.吃亏的和解也比胜诉强。A bad custom is like a good cake, better broken than kept.坏习惯像鲜馅饼，分食要比保存好。A bird... ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>A bad beginning makes a bad ending.<br/>恶其始者必恶其终。<br/><br/>A bad compromise is better than a good lawsuit.<br/>吃亏的和解也比胜诉强。<br/><br/>A bad custom is like a good cake, better broken than kept.<br/>坏习惯像鲜馅饼，分食要比保存好。<br/><br/>A bird is known by its note, and a man by his talk.<br/>闻其歌知其鸟，听其言知其人。<br/><br/>A book is the same today as it always was and it will never change.<br/>一本好书今天如此，将来也如此，永不改变。<br/><br/>Early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and&nbsp;&nbsp;wise.<br/>睡得早，起得早，富裕、聪明、身体好。<br/><br/>In the country of the blind, the one-eyed man is king.<br/>蜀中无大将，廖化作先锋。<br/><br/>Opportunity never knocks twice at any man&#8217;s door.<br/>机不可失，时不再来。<br/><br/>Time is money, but money is not time.<br/>寸金难买寸光阴。<br/><br/>If you cannot have the best, make the best of what you have.<br/>如果没有最好的，就充分利用现有的。    <br/><br/></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.renshengblog.com/yingyumeiwen/2012/17129.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>太晚了巴斯克维尔猎犬</title>
		<link>http://www.renshengblog.com/yingyumeiwen/2012/17259.html</link>
		<comments>http://www.renshengblog.com/yingyumeiwen/2012/17259.html#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 21 Jan 2012 02:16:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[英语美文]]></category>
		<category><![CDATA[英语名言]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.renshengblog.com/?p=17259</guid>
		<description><![CDATA[巴斯克维尔猎犬目录 13&#160; 太晚了 Too Late For a moment or two I could neither breathe nor move. Then I felt my fear and unhappiness disappear,as I knew that I was no longer alone in my responsibility for Sir Henry.The dangers all around me ... ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>巴斯克维尔猎犬目录<br /> <br />
<caption>13&nbsp; 太晚了 Too Late</caption>
<p>For a moment or two I could neither breathe nor move.</p>
<p>Then I felt my fear and unhappiness disappear,as I knew that I was no longer alone in my responsibility for Sir Henry.The dangers all around me did not seem so frightening.The cool voice could belong to only one man in the world.&#8217;Holmes!&#8217;I cried.&#8217;Holmes!&#8217;</p>
<p>I went outside the hut,and there was Holmes.He was sit ting on a stone,and his grey eyes were dancing with amuse ment.He was thin and worn,but bright and wideawake.His skin was brown from the wind and the sun.But his chin was smooth,and his shirt was white.He did not look like a man who had been living in the middle of the moor.</p>
<p>&#8216;I have never been so glad to see anyone in my life,&#8217;I said,&#8217;nor so surprised.&#8217;</p>
<p>&#8216;I am surprised,too,&#8217;Holmes said,as he shook me warmly by the hand.&#8217;How did you find me?&#8217;</p>
<p>I told him about Frankland,and how I had seen the boy with the food.</p>
<p>Holmes went into the hut,and looked at the food,and at the note with it.&#8217; I guess that you have been to see Mrs Laura Lyons,&#8217; he said,and when I told him that he was right,he went on:&#8217; When we put together everything that each of us has discovered,I expect we shall know almost everything about this case.&#8217;</p>
<p>&#8216;But how did you get here?&#8217;I asked him.&#8217;And what have you been doing? I thought you had to finish your case in Lon don.&#8217;</p>
<p>&#8216;That is what I wanted you to think,&#8217;he said.</p>
<p>&#8216;Then you have tricked me,and have no confidence in me,&#8217; I said.I was upset and angry because he had not told me his plans.</p>
<p>&#8216;I am sorry if it seems I have tricked you,my dear Watson.I did not want our enemy to know I was here,but I wanted to be near enough to make sure that you and Sir Henry were safe.You are a kind person&mdash;too kind to leave me alone out here in bad weather.Our enemy would guess I was here if he saw you coming out with food,or with important news.You have been a very real help to me.Your letters with all their valuable information have been brought to me.You have done excellent work,and without you I would not have all the im portant details I needed.&#8217;</p>
<p>Holmes&#8217; warm words of thanks made me feel much happier,and I saw that he was right.</p>
<p>&#8216;That&#8217;s better,&#8217;he said,as he saw the shadow lift from my face.&#8217;Now tell me about your visit to Mrs Laura Lyons.&#8217;</p>
<p>I told Holmes everything Mrs Lyons had said.</p>
<p>This is all very important,&#8217;Holmes said.&#8217;It answers ques tions I have been unable to answer、Did you know that Mrs Lyons and Stapleton are very close friends? They often meet,and they write to each other.Perhaps I can use this informa tion to turn Stapleton&#8217;s wife against him&hellip;&#8217;</p>
<p>&#8216;His wife?&#8217;I asked.&#8217;Who and where is she?&#8217;</p>
<p>&#8216;The lady called Miss Stapleton,who pretends to be his sister,is really his wife,&#8217;said Holmes.</p>
<p>&#8216;Good heavens,Holmes!Are you sure?If she is his wife,why did Stapleton allow Sir Henry to fall in love with her?&#8217; &#8216;Sir Henry hurt nobody except himself when he fell in love with her.Stapleton took care that Sir Henry did not make love to her.I repeat that the lady is his wife,and not his sister.They came here only two years ago,and before that he had owned a school in the north of England.He told you that,and you told me in your letter.I checked on the school,and found that the man who had owned it went away with his wife when the school closed.They changed their name,but the couple who were described to me were without doubt the Stapletons.”But why do they pretend to be brother and sister?&#8217; I asked.&#8217;Because Stapleton thought that she would be very much more useful to him if she appeared to be a free woman.&#8217;</p>
<p>Suddenly I saw behind Stapleton&#8217;s smiling face a heart with murder in it.&#8217;So he is our enemy!He is the man who followed us in London! And the warning note to Sir Henry came form Miss Stapleton.&#8217;</p>
<p>&#8216;Exactly,&#8217;said Holmes.</p>
<p>&#8216;But if Miss Stapleton is really his wife,why is he a close friend of Mrs Laura Lyons?&#8217;</p>
<p>&#8216;Your excellent work has given us the answer to that ques tion,Watson When you told me that Mrs Lyons was getting a divorce,I realized that she hoped to marry Stapleton.He told her that he was unmarried,and that he wanted to make her his wife.When she learns the truth,she may decide to help us.We must go and see her tomorrow.&#8217;</p>
<p>&#8216;One last question,Holmes,&#8217;I said.&#8217;What is Stapleton try ing to do?&#8217;</p>
<p>Holmes dropped his voice as he answered:&#8217;Murder,cold blooded murder.That is what Stapleton is trying to do.Do not ask me for details.I am about to catch him in a trap.There is only one danger&mdash;&mdash;that he will act before I am ready.Another day,or perhaps two,and I shall complete my case.Until then you must guard Sir Henry very closely.You should be with him today.However,what you have discovered is very valuable.&#8217;</p>
<p>As he finished speaking,an awful scream&mdash;&mdash;a long cry of pain and horror&mdash;&mdash;broke the silence of the moor.The sound turned my blood to ice.</p>
<p>&#8216;Oh,my God,&#8217;I whispered.&#8217;What is that?&#8217;</p>
<p>Holmes had jumped to his feet.&#8217;Where is it,Watson?&#8217; he whispered,and I could see that he was shaken by the scream.</p>
<p>The hopeless cry came again,louder,nearer,and more terrible than before.With it came a new sound&mdash;&mdash;deep and frightening.&#8217;The hound!&#8217;cried Holmes.&#8217;Come,Watson,come!Great heavens!If we are too late&hellip;&#8217;</p>
<p>有那么一小会儿我既喘不过气来也动弹不了身子。后来，我觉得我的恐怖与不快之情消失了，因为我知道我不再是独自承担对亨利爵士的责任了。四伏的危机似乎不那么令人恐惧了。这种冷冰冰的声音在世上只可能属于一个人。</p>
<p>&ldquo;福尔摩斯！&rdquo;我喊道。&ldquo;福尔摩斯！&rdquo;</p>
<p>我走出小屋，那儿便是福尔摩斯。他正坐在一块石头上，他那灰色的眼珠高兴地转动起来。他显得又瘦又累，可是既机灵又清醒。他的皮肤由于风沙和日晒的侵袭变成了棕色。但是他的下巴刮得光光的，衬衫也很干净。他看上去并不像是一位在沼地里居住的人。</p>
<p>&ldquo;在我的一生里，还从来没有因为看见任何人这么快活过，&rdquo;我说道。&ldquo;也从来没有这么吃惊过。&rdquo;</p>
<p>&ldquo;我也感到很吃惊，&rdquo;福尔摩斯一边说着，一边温和地与我握手。&ldquo;你是如何找到我的？&rdquo;</p>
<p>我告诉他有关弗兰克兰的事情，还有我是如何看到带着食品的男孩的。</p>
<p>福尔摩斯进了石屋，并看了看食品．还看了看与它在一起的那个纸条。&ldquo;我揣测你已去见过劳拉&middot;莱昂丝太太了，&rdquo;他说道，并在我告诉他他说对了时继续说道：&ldquo;如果我们把每人发现的一切凑到一起，我期望我们就能知道有关这个案子的几乎一切内情了。&rdquo;</p>
<p>&ldquo;可是你是怎么到这儿来的呢？&rdquo;我对他问道。&ldquo;还有，你一直在干什么？我以为你得在伦敦办完你手头的那个案子呢。&rdquo;</p>
<p>&ldquo;那正是我希望你所想的，&rdquo;他说道。</p>
<p>&ldquo;那么说，你是在骗我，并不信任我呵！&rdquo;我说道。我因他没有告诉我他的计划而又烦又恼。</p>
<p>&ldquo;如果看上去是我对你耍了什么花招的话，那就请你原谅我吧，我亲爱的华生。我不想叫咱们的对手知道我就在此地，但是我又想在此附近来保证你和亨利爵士安然无恙。你是个好心肠的人&mdash;&mdash;好得都到了不能容忍我独自一人在此身处恶劣的露天环境之中。如果咱们的对手看到你带着食物出来了或带着重要的消息出来了，他就会猜到我在此地。你一直对我来说是种无可估量的帮助。你的那些有着价值无比的信息的信件都已被送到我这儿。你干得很出色，要是没有你我就不会得到我所需要的那一切详情了。&rdquo;</p>
<p>福尔摩斯的那些温暖的感谢话语使我觉得高兴多了，我还意识到他是对的。</p>
<p>&ldquo;这样就好了，&rdquo;他看到阴影已从我的脸上消失时这么说道。&ldquo;现在告诉我你造访劳拉&middot;莱昂丝太太的情况吧。&rdquo;</p>
<p>我把莱昂丝太太所讲的全部内容告诉了福尔摩斯。</p>
<p>&ldquo;这点至关重要，&rdquo;福尔摩斯说道。&ldquo;它回答了我一直不能回答的那些问题。你已知道莱昂丝太太和斯台普顿是关系密切的<span class='wp_keywordlink_affiliate'><a href="http://www.renshengblog.com/rensheng/youqingwenzhang" title="朋友">朋友</a></span>了吧？他们常见面，还常通信。也许我可以用这条信息使斯台普顿的妻子与他作对&hellip;&hellip;&rdquo;</p>
<p>&ldquo;他的妻子？&rdquo;我问道。&ldquo;她是谁，又在哪儿呢？&rdquo;</p>
<p>&ldquo;那位被称做斯台普顿小姐、装作是他妹妹的女士其实是他的妻子，&rdquo;福尔摩斯讲道。</p>
<p>&ldquo;天哪，福尔摩斯！你敢肯定吗？如果她是他的妻子的话，他为何让亨利爵士爱上了她呢？&rdquo;</p>
<p>&ldquo;亨利爵士坠入情网之时，他除了对本人之外对谁都不会构成伤害。斯台普顿曾特别留意避免亨利爵士对她调情。我再说一遍，那位女士就是他的妻子，而不是他的妹妹。他们在两年之前才来到这儿，但是在那之前他曾在英格兰北部办过一所学校。他告诉你那些事，你又在信中讲给了我。我将那个学校调查了一下，还发现办学校的那个男子在学校跨台之后就和他的妻子一道远走高飞了。他们更改了姓名，但是被描述给我的那对夫妇无疑就是斯台普顿一家。&rdquo;</p>
<p>&ldquo;但是，他们为何要装扮成兄妹呢？&rdquo;我问道。</p>
<p>&ldquo;因为斯台普顿早就想到了，如果她看似一个单身的自由女子就会对他要有用得多。&rdquo;</p>
<p>我突然从斯台普顿的笑脸之后看到了他那暗藏杀机的狠毒心肠。&ldquo;那么说他就是我们的敌人啰！他就是在伦敦尾随咱们的那个人！还有，送给亨利爵士的那个警告性的纸条是由斯台普顿小姐发出的。&rdquo;</p>
<p>&ldquo;正是，&rdquo;福尔摩斯讲道。</p>
<p>&ldquo;但是，如果斯台普顿小姐真是他的妻子的话，他为何会是劳拉&middot;莱昂丝太太的亲密的朋友呢？&rdquo;</p>
<p>&ldquo;你杰出的工作已给我们提供了这个问题的答案，华生。当你告诉我莱昂斯太太计划离婚时，我便意识到她是希望嫁给斯台普顿的。他告诉她他还是未婚，而且想娶她为妻。她获悉事情的真相时，也许会下定决心帮助我们。我们明天必须去见她。&rdquo;</p>
<p>&ldquo;还有最后一个问题，福尔摩斯。&rdquo;我讲道，&ldquo;斯台普顿到底想干什么呢？&rdquo;</p>
<p>福尔摩斯在回答时放低了声调：</p>
<p>&ldquo;谋杀，残忍至极的谋杀。那便是斯台普顿的企图所在。别问我细节了。我将设个陷阱将其抓获。现在只有一个危险了&mdash;&mdash;他说不定会在我准备就绪之前就行动了。再过一天，或者也许是两天，我就要办完这个案子。在那以前，你必须注意保护好亨利爵士。你今天就该和他在一起。不过，你的发现很有价值。&rdquo;</p>
<p>他说完话时，一声可怕的尖叫声&mdash;&mdash;一声很长的、痛苦和恐惧的喊叫打破了沼地上的沉静。这个声音使我毛骨悚然。</p>
<p>&ldquo;哦，我的上帝，&rdquo;我低声说道。&ldquo;那是怎么回事？&rdquo;</p>
<p>福尔摩斯已猛地站了起来。&ldquo;是哪一边，华生？&rdquo;他低声问道，我知道他被尖叫声震惊了。</p>
<p>绝望的喊声又传来了，比以往更大些，距离更近些，也更恐怖些。和它一起传来的还有一种新的声音&mdash;&mdash;既低沉又恐怖。</p>
<p>&ldquo;是猎犬！&rdquo;福尔摩斯喊道。&ldquo;来呀，华生，来呀！天哪！要是咱们来不及&hellip;&hellip;&rdquo;</p>
<p>                             <br/><br/></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.renshengblog.com/yingyumeiwen/2012/17259.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>国外名人名言锦集</title>
		<link>http://www.renshengblog.com/yingyumeiwen/2012/17313.html</link>
		<comments>http://www.renshengblog.com/yingyumeiwen/2012/17313.html#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 20 Jan 2012 15:14:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[英语美文]]></category>
		<category><![CDATA[英语名言]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.renshengblog.com/?p=17313</guid>
		<description><![CDATA[The longest day has an end. &#160;&#160;&#160;&#160; 最难过的日子也有尽头。—— Howell 贺韦尔 Living without an aim is like sailing without a compass. &#160;&#160;&#160;&#160; 生活而无目标，犹如航海之无指南针。—— J. R... ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>The longest day has an end. <br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 最难过的日子也有尽头。—— Howell 贺韦尔 <br/>Living without an aim is like sailing without a compass. <br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <span class='wp_keywordlink_affiliate'><a href="http://www.renshengblog.com/rensheng/shenghuoganwu" title="生活">生活</a></span>而无目标，犹如航海之无指南针。—— J. Ruskin 鲁斯金 <br/>A bird in the hand is worth two in the bush. <br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 手中的一只鸟胜于林中的两只鸟。—— Heywood 希伍德 <br/>One swallow does not make a summer. <br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 一燕不成夏。—— Taverner 泰维纳<br/><br/>A man may lead a horse to the water, but he cannot make it drink. <br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;一个人可以把马带到河边，但他不能令它饮水。 —— Heywood 希伍德 <br/><br/>All for one, one for all. <br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 人人为我，我<span class='wp_keywordlink_affiliate'><a href="http://www.renshengblog.com/rensheng/weirenchushi" title="为人">为人</a></span>人。—— [法] Dumas pére大仲马 <br/>Other men live to eat, while I eat to live. <br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 别人为食而生存，我为生存而食。—— Socrates 苏格拉底 <br/>Easy come, easy go. <br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 易得者亦易失。 —— Hazlitt赫斯特 <br/>Love rules his kingdom without a sword. <br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 爱，统治了他的王国，不用一枝利剑。—— Herbert 赫伯特 <br/>We soon believe what we desire. <br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 我们欲望中的东西，我们很快就信以为真。—— Chaucer乔叟 <br/><br/>The darkest hour is that before the dawn. <br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 黎明前的时分是最黑暗的。—— Fuller 富勒 <br/>One cannot eat one’s cake and have it. <br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;一个人不能把他的糕饼吃掉之后还留在手上。 —— Davies 戴维斯 <br/>Time is money. <br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 时间就是金钱。—— Benjamin Franklin富兰克林 <br/>Time and tide wait for no man. <br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;时间不等人。—— Scott 斯科特 <br/>There is no rose without a thorn. <br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;没有玫瑰花是不长刺的。——　Ray 雷 <br/><br/>Lookers-on see most of the game. <br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 旁观者清。——　Smedley 斯密莱 <br/>Beggars cannot be choosers. <br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 行乞者不得有选择。——　Heywood 希伍德 <br/>First catch your hare. <br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 首先必须捕获兔子，然后才能宰之。—— Thackeray 萨克雷 <br/>Victory won’t come to me unless I go to it. <br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 胜利是不会向我走来的，我必须自己走向胜利。—— M. Moore 穆尔 <br/>A great man is always willing to be little. <br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 伟大的人物总是愿意当小人物的。—— R. W. Emerson 爱默生<br/><br/>Cowards die many times before their deaths. <br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 懦夫在未死之前，已身历多次死亡的恐怖了。 —— Julius Caesar 凯撒 <br/>Anything one man can imagine, other men can make real. <br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 但凡人能想象到的事物，必定有人能将它实现。 —— Jules Verne 凡尔纳 <br/>Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy, and wise. <br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 早睡早起使人<span class='wp_keywordlink_affiliate'><a href="http://www.renshengblog.com/rensheng/jiankangrensheng" title="健康">健康</a></span>、富裕又聪明。—— Benjamin Franklin 富兰克林 <br/>Life is just a series of trying to make up your mind. <br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 生活只是由一系列下决心的努力所构成。—— T. Fuller 富勒 <br/>Goals determine what you are going to be. <br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 目标决定你将成为为什么样的人。—— Julius Erving欧文<br/><br/>All human wisdom is summed up in two words ?C wait and hope. <br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 人类所有的智慧可以归结为两个词 — 等待和希望。—— Alexandre Dumas Pére大仲马（法国作家） <br/>It is not enough to be industrious, so are the ants. What are you industrious for? <br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;光勤劳是不够的，蚂蚁也是勤劳的。要看你为什么而勤劳。—— H. D. Thoreau梭罗 <br/>You have to believe in yourself. That’s the secret of success. <br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;人必须相信自己，这是成功的秘诀。—— Charles Chaplin卓别林 <br/>Nothing is more precious than independence and freedom. <br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;没有什么比独立自由更可宝贵的了。—— [越南] Ho Chi Minh胡志明 <br/>I like the dreams of the future better than the history of the past. <br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;我不缅怀过去的历史，而致力于未来的梦想。—— T. Jefferson 杰弗逊（美国第3任总统） <br/><br/>Money is round. It rolls away. <br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;圆圆钱币，滚走容易。—— S. Aleichen 阿雷钦 <br/>We are here to add what we can to life, not to get what we can from it. <br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;我们要尽可能为生活增加一些东西，而不是从中索取什么。—— William Osler 奥斯勒 <br/>Life itself, without the assistance of colleges and universities, is becoming an advanced institution of learning. <br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;没有学院和大学的帮助，<span class='wp_keywordlink_affiliate'><a href="http://www.renshengblog.com/" title="人生">人生</a></span>本身也正在变成一所高等学府。 ——　Thomas Alva Edison 爱迪生 <br/><br/><br/>Work while you work; <br/>Play while you play; <br/>This is the way; <br/>To be cheerful and gay. <br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 工作时工作， <br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 玩乐是玩乐， <br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 依此方法做， <br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 轻松与欢乐。——　A. D. Stoddart 斯道达特 <br/><br/>What&#8217;s in a name? That which we call a rose by any other name would smell as sweet.<br/> 名称有什么关系呢？玫瑰不叫玫瑰，依然芳香如故。——Shakespeare <br/><br/>There is but one step from the sublime to the ridiculous.<br/> 　&nbsp;&nbsp;崇高与荒谬仅一步之遥。——Napoleon <br/><br/>Even when the experts all agree, they may well be mistaken.<br/> 　&nbsp;&nbsp;即使所有的专家都一致赞同，他们可能也错了。——Bertrand Russell <br/><br/>Sometimes the most urgent and vital thing you can possibly do is take a complete rest.<br/> 　&nbsp;&nbsp;有时候你能做的最紧急重要的事情就是彻底休息。——Ashleigh Brilliant <br/><br/>Little drops of water, little grains of sand, make the mighty ocean and the pleasant land.<br/> 滴滴小水珠，颗颗小沙粒，会形成浩瀚的海洋与宜人的土地。——Julia Carney <br/><br/>Even the weariest river winds somewhere safe to sea.<br/> 　&nbsp;&nbsp;即使是最疲惫的河流，历经曲折，也终会安然入海。&nbsp;&nbsp;——Swinburne <br/><br/>The history of mankind is the history of ideas.<br/> 　&nbsp;&nbsp;人类的历史就是思想的历史。&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;——Ludwig Von Mises <br/><br/>To believe with certainty,we must begin with doubting.<br/> 　&nbsp;&nbsp;要完全相信，我们首先得怀疑。——Stanislaus <br/><br/>Give a man a fish, and you feed him for a day. Teach a man to fish, and you get rid of him on the weekends.<br/> 　&nbsp;&nbsp;给他一条鱼，你可以喂他一天；教他钓鱼，他周末就不会再来缠你了。——Gary Apple <br/><br/>True science teaches, above all, to doubt and be ignorant.<br/> 　&nbsp;&nbsp;真正的科学首先教人怀疑和知道自己无知。&nbsp;&nbsp; ——Miguel de Unamuno <br/><br/>Truth has no special time of it&#8217;s own. Its hour is now always.<br/> 　&nbsp;&nbsp;真理没有自己特定的时间段。它的时间永远是现在。——A.Schweitzer <br/><br/>Growing old is not upsetting; being perceived as old is.<br/> 　&nbsp;&nbsp;越来越老并不可怕，可怕的是让人觉得越来越老。——Kenny Rogers <br/><br/>Without libraries what have we? We have no past and no future.<br/> 如果没有了图书馆，我们还有什么呢？我们没有了过去也没有了未来。 ——Kay Bradbury <br/><br/>Scientific knowledge aims at being wholly impersonal.<br/> 　&nbsp;&nbsp;科学知识要求完全不受个人感情的影响。&nbsp;&nbsp;——Bertrand Russell <br/><br/>Nothing in life is to be feared. It is only to be understood.<br/> 　&nbsp;&nbsp;生活中没有可怕的东西，只有应去了解的东西。——Marie Curie <br/><br/>Truth is beautiful. Withoutdoubt; and so are lies.<br/> 　&nbsp;&nbsp;真理是美的；毫无疑问，谎言也是如此。&nbsp;&nbsp; ——Emerson. <br/><br/><br/><br/>Nature never deceives us; it is always us who deceive ourselves.<br/> 　&nbsp;&nbsp;大自然永远不会欺骗我们，欺骗我们的往往是我们自己。——Rousseau <br/><br/>You can never plan the future by the past.<br/> 　&nbsp;&nbsp;永远也不能依照过去来计划将来。&nbsp;&nbsp; ——Burke <br/><br/>Time is a versatile performer. It flies, marches on, heals all wounds, runs out and will tell.<br/> 　&nbsp;&nbsp;时间是个多才多艺的表演者。它能展翅飞翔，能阔步前进，能治愈创伤，能消逝而去，也能揭示真相。&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;——Franklin P.Jones <br/><br/>The first in time and the first in importance of the influences upon the mind is that of nature.<br/> 　&nbsp;&nbsp;在所有头脑的影响之中，大自然的影响可谓是在时间上最先，在作用上最为重要的。——Emerson <br/><br/>Death…is no more than passing from one room into another.<br/> 死亡只不过是从一个房间进入另一个房间。——Helen Keller <br/><br/>Important principles may and must be flexible.<br/> 　&nbsp;&nbsp;重要的原则能够也必须是灵活的。&nbsp;&nbsp;——Abraham Lincoln <br/><br/>That is the essence of science: ask an impertinent question, and you are on the way to the pertinent answer.<br/> 　&nbsp;&nbsp;科学的本质是：问一个不恰当的问题，于是走上了通往恰当答案的路。 ——Jacob Bronowski <br/><br/>There are two sides to every story &#8230; at least.<br/> 　&nbsp;&nbsp;每个故事都可以从两个方面看，至少两个方面。——Ann Landers <br/><br/>Today is not yesterday. We ourselves change. How then can our works and thoughts, if they are always to be fittest, continue always the same?<br/> 　&nbsp;&nbsp;今天不同于昨天。我们自己也在改变。那么，我们的著作和思想，如果想永远不过时，怎么能始终不改变呢？&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;——Thomas Carlyle <br/><br/>Love alone can release the power of the atom so it will work for man and not against him.<br/> 　&nbsp;&nbsp;只有爱才能使原子的力量造福人类，而非危害人类。——W. A. Peterson <br/><br/><br/>The danger of the past was that men became slaves. The danger of the future is that men may become robots.<br/> 　&nbsp;&nbsp;在过去人们面临的危险是变成奴隶，而在将来危险是人类可能变成机器人。——Erich Fromm <br/> <br/>Nature never deceives us; it is always us who deceive ourselves.<br/> 大自然永远不会欺骗我们，欺骗我们的往往是我们自己。——Rousseau <br/><br/>You can never plan the future by the past.<br/> 　&nbsp;&nbsp;永远也不能依照过去来计划将来。&nbsp;&nbsp; ——Burke <br/><br/>Time is a versatile performer. It flies, marches on, heals all wounds, runs out and will tell.<br/> 　&nbsp;&nbsp;时间是个多才多艺的表演者。它能展翅飞翔，能阔步前进，能治愈创伤，能消逝而去，也能揭示真相。&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;——Franklin P.Jones <br/><br/>The first in time and the first in importance of the influences upon the mind is that of nature.<br/> 　&nbsp;&nbsp;在所有头脑的影响之中，大自然的影响可谓是在时间上最先，在作用上最为重要的。——Emerson <br/><br/>Death…is no more than passing from one room into another.<br/> 死亡只不过是从一个房间进入另一个房间。——Helen Keller <br/><br/>Important principles may and must be flexible.<br/> 　&nbsp;&nbsp;重要的原则能够也必须是灵活的。&nbsp;&nbsp;——Abraham Lincoln <br/><br/>That is the essence of science: ask an impertinent question, and you are on the way to the pertinent answer.<br/> 　&nbsp;&nbsp;科学的本质是：问一个不恰当的问题，于是走上了通往恰当答案的路。 ——Jacob Bronowski <br/><br/>The danger of the past was that men became slaves. The danger of the future is that men may become robots.<br/> 　&nbsp;&nbsp;在过去人们面临的危险是变成奴隶，而在将来危险是人类可能变成机器人。——Erich Fromm <br/>&nbsp;&nbsp;<br/>Knowledge is a treasure, but practice is the key to it.<br/> 　&nbsp;&nbsp;知识是一宝库，而实践就是开启宝库大门的钥匙。——Fuller <br/><br/>The Golden Rule is that there are no golden rules.<br/> 　&nbsp;&nbsp;真正的金科玉律就是世上并无金科玉律。——G.B.Shaw <br/><br/>The lover of nature is he whose inward and outward senses are still truly adjusted to each other; who has retained the spirit of infancy even into the era of manhood.<br/> 　&nbsp;&nbsp;热爱大自然的人内外感觉协调一致，即使进入成年后依然保持着童心。 ——Emerson <br/><br/>Ten men banded together in love can do what ten thousand separately would fail in.<br/> 　&nbsp;&nbsp;以爱心聚在一起的十个人能够完成一万个分散的人做不到的事情。——Thomas Carlyle <br/><br/>Imagination is not to be divorced from the facts.<br/> 想象不应脱离现实。——A.N. Whitehead <br/><br/>   <br/><br/></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.renshengblog.com/yingyumeiwen/2012/17313.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>自我激励的英文名言警句</title>
		<link>http://www.renshengblog.com/yingyumeiwen/2012/17278.html</link>
		<comments>http://www.renshengblog.com/yingyumeiwen/2012/17278.html#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 19 Jan 2012 11:55:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[英语美文]]></category>
		<category><![CDATA[英语名言]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.renshengblog.com/?p=17278</guid>
		<description><![CDATA[All the splendor 1 in the world is not worth a good friend .(Voltaire , French thinker) 人世间所有的荣华富贵不如一个好朋友。 (法国思想家 伏尔泰)Creditors 4 have better memories than debtors . (Benjamin Franklin , American presid... ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>All the splendor 1 in the world is not worth a good friend .(Voltaire , <br/>French thinker) <br/>人世间所有的荣华富贵不如一个好<span class='wp_keywordlink_affiliate'><a href="http://www.renshengblog.com/rensheng/youqingwenzhang" title="朋友">朋友</a></span>。 (法国思想家 伏尔泰)<br/><br/><br/><br/><br/>Creditors 4 have better memories than debtors . (Benjamin Franklin , American president )<br/>放债的比借债的记忆好。( 美国总统 富兰克林. B.)<br/><br/>If you would know the value of money , go and try to borrow some . <br/>(Benjamin Franklin , American president )<br/>要想知道钱的价值，就想办法去借钱试试。( 美国总统 富兰克林. B.)<br/>At twenty years of age , the will reigns; at thirty , the wit ; and at <br/>forty , the judgment .(Benjamin Franklin ,American president) <br/>二十岁时起支配作用的是意志,三十岁时是机智,四十岁时是判断。<br/><br/>Do you love life ? Then do not squander time ; for that&#8217;s the stuff5 life <br/>is made of .(Benjamin Franklin , American president )<br/>你热爱生命吗？那么，别浪费时间，因为生命是由时间组成的。<br/><br/>Fish and visitors smell three days .( Franklin Benjamin , American president )<br/>鱼放三天发臭，客住三天讨嫌。<br/><br/>Never leave that until tomorrow , which you can do today . (Benjamin Franklin , American president )<br/>今天的事不要拖到明天。<br/><br/>Time is money .( Benjamin Franklin , American president)<br/>时间就是金钱。<br/><br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;——(美国总统 富兰克林 . B.)<br/><br/><br/>In delay there lies no plenty , Then come kiss me , sweet and twenty , <br/>Youth&#8217;s a stuff that will not endure . (William Shakespeare , British dramatist)<br/>迁延蹉跎，来日无多，二十丽姝，请来吻我，衰草枯杨，青春易过。<br/><br/>The time of life is short ; to spend that shortness basely, it would be <br/>too long . (William Shakespeare , British dramatist )<br/>br/>French thinker) <br/>人世间所有的荣华富贵不如一个好朋友。 (法国思想家 伏尔泰)<br/><br/><br/><br/><br/>Creditors 4 have better memories than debtors . (Benjamin Franklin , American president )<br/>放债的比借债的记忆好。( 美国总统 富兰克林. B.)<br/><br/>If you would know the value of money , go and try to borrow some . <br/>(Benjamin Franklin , American president )<br/>要想知道钱的价值，就想办法去借钱试试。( 美国总统 富兰克林. B.)<br/>At twenty years of age , the will reigns; at thirty , the wit ; and at <br/>forty , the judgment .(Benjamin Franklin ,American president) <br/>二十岁时起支配作用的是意志,三十岁时是机智,四十岁时是判断。<br/><br/>Do you love life ? Then do not squander time ; for that&#8217;s the stuff5 life <br/>is made of .(Benjamin Franklin , American president )<br/>你热爱生命吗？那么，别浪费时间，因为生命是由时间组成的。<br/><br/>Fish and visitors smell three days .( Franklin Benjamin , American president )<br/>鱼放三天发臭，客住三天讨嫌。<br/><br/>Never leave that until tomorrow , which you can do today . (Benjamin Franklin , American president )<br/>今天的事不要拖到明天。<br/><br/>Time is money .( Benjamin Franklin , American president)<br/>时间就是金钱。<br/><br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;——(美国总统 富兰克林 . B.)<br/><br/><br/>In delay there lies no plenty , Then come kiss me , sweet and twenty , <br/>Youth&#8217;s a stuff that will not endure . (William Shakespeare , British dramatist)<br/>迁延蹉跎，来日无多，二十丽姝，请来吻我，衰草枯杨，青春易过。<br/><br/>The time of life is short ; to spend that shortness basely, it would be <br/>too long . (William Shakespeare , British dramatist )<br/苦短，若虚度年华，则短暂的<span class='wp_keywordlink_affiliate'><a href="http://www.renshengblog.com/" title="人生">人生</a></span>就太长了。<br/><br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ——(英国剧作家 莎士比亚. W.)<br/><br/>I am a slow walker , but I never walk backwards .(Abraham Lincoln , American president)<br/>我走得很慢，但是我从来不会后退。 (美国总统 林肯. A.)<br/><br/>Each moment in history is a fleeting time , precious and unique .(Richard Nixon , American president )<br/>历史巨轮飞转，分分秒秒的时间都十分宝贵，也独具意义。 (美国总统 尼克松. R.)<br/><br/>If you want to understand today , you have to search yesterday .(Pearl Buck , American female writer )<br/>想要懂得今天，就必须研究昨天。 (美国女作家 赛珍珠)<br/><br/>The golden age is before us , not behind us . (Mark Twain , American writer )<br/>黄金时代在我们面前而不在我们背后。 ( 美国作家 马克·吐温)<br/><br/>o&#114;dinary people merely think how they shall spend their time ; a man of <br/>talent tries to use it . (Arthur Schopenhauer , German philosopher )<br/>普通人只想到如何度过时间，有才能的人设法利用时间。 (德国哲学家 叔本华. A. )<br/><br/>We always have time enough , if we will but use it aright. (Johan Wolfgang <br/>von Goethe , German poet )<br/>只要我们能善用时间,就永远不愁时间不够用。 (德国诗人歌德. J.W.)<br/><br/>To choose time is to save time .( Francis Bacon , British philosopher )<br/>合理安排时间就是节约时间 。 ( 英国哲学家 培根. F.)<br/><br/>Weep no more , no sigh , nor groan. Sorrow calls no time that&#8217;s gone.(John Fletcher , British dramatist )<br/>别哭泣，别叹息，别呻吟；悲伤唤不回流逝的时光。 (英国剧作家 弗莱沏. J.)    <br/><br/></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.renshengblog.com/yingyumeiwen/2012/17278.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>英语名言10句</title>
		<link>http://www.renshengblog.com/yingyumeiwen/2012/17176.html</link>
		<comments>http://www.renshengblog.com/yingyumeiwen/2012/17176.html#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 19 Jan 2012 11:18:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[英语美文]]></category>
		<category><![CDATA[英语名言]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.renshengblog.com/?p=17176</guid>
		<description><![CDATA[Laugh and the world laughs with you; Weep and you weep alone （笑时万众付和，哭时独自垂泪）Least said soonest men ded(多说反而坏事)Light come light go(来得容易去得快)like cures like (以毒攻毒)More haste less speed(欲速... ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Laugh and the world laughs with you; Weep and you weep alone <br/>（笑时万众付和，哭时独自垂泪）<br/>Least said soonest men ded<br/>(多说反而坏事)<br/>Light come light go<br/>(来得容易去得快)<br/>like cures like <br/>(以毒攻毒)<br/>More haste less speed<br/>(欲速则不达)<br/>No cross no croun<br/>(无苦即乐)<br/> No news is good news<br/>（没有消息就是好消息）<br/>old habits die hard<br/>(好习惯不易改)<br/>Time heals all woundle<br/>(时间能治愈一切创伤)<br/>Tomorrow is another day<br/>(明天又是新的一天)<br/>   <br/><br/></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.renshengblog.com/yingyumeiwen/2012/17176.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>中英双解爱情谚语</title>
		<link>http://www.renshengblog.com/yingyumeiwen/2012/17130.html</link>
		<comments>http://www.renshengblog.com/yingyumeiwen/2012/17130.html#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 18 Jan 2012 12:02:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[英语美文]]></category>
		<category><![CDATA[英语名言]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.renshengblog.com/?p=17130</guid>
		<description><![CDATA[1.&#160;&#160;&#160;&#160;Be it ever so humble, there is no place like home.休嫌它寒微贫贱, 天涯无处似家园。&#8212;&#8211;J. H. Payne 佩恩（美国作家）2.&#160;&#160;&#160;&#160;Home is home, be it never so homely.金窝银窝, 不... ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>1.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Be it ever so humble, there is no place like home.<br/>休嫌它寒微贫贱, 天涯无处似家园。<br/>&#8212;&#8211;J. H. Payne 佩恩（美国作家）<br/>2.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Home is home, be it never so homely.<br/>金窝银窝, 不如自家的草窝。<br/>3.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Without respect, love cannot go far.<br/>没有尊重的爱难以久存。<br/>4.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;The course of true love never did run smooth.<br/>真正的<span class='wp_keywordlink_affiliate'><a href="http://www.renshengblog.com/rensheng/aiqingzheli" title="爱情">爱情</a></span>之路永不会是平坦的。<br/>&#8212;&#8211;Shakespeare 莎士比亚<br/>5.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;It is better to give than to take.<br/>施比受更有福。<br/>6.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Complete sincerity can affect even metal and stone.<br/>精诚所致, 金石为开。<br/>7.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Love endures only when the lovers love many things together and not merely each other.<br/>情人不仅彼此相爱, 而且有许多共同爱好时, 爱才能持久。<br/>8.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Beauty is in the eye of the beholder.<br/>情人眼里出西施。<br/>9.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Absence makes the heart grow fonder.<br/>越是不见越想念。<br/>&#8212;&#8211; <span class='wp_keywordlink_affiliate'><a href="http://www.renshengblog.com/rensheng/yingyumeiwen" title="英语">英语</a></span>谚语<br/>10.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Between two stools you fall to the ground.<br/>欲坐双凳必坠地。<br/>11.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Blood is thicker than water.<br/>血比水浓。<br/>12.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;First thrive and then wive.<br/>先立业, 后成家。<br/>13.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Marry in haste, and repent at leisure.<br/>匆促结婚必后悔。<br/>14.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;A good wife and health is a man’s best wealth.<br/>男子的最大<span class='wp_keywordlink_affiliate'><a href="http://www.renshengblog.com/rensheng/caifurensheng" title="财富">财富</a></span>, 在于妻子贤惠, 自己<span class='wp_keywordlink_affiliate'><a href="http://www.renshengblog.com/rensheng/jiankangrensheng" title="健康">健康</a></span>。<br/>&#8212;&#8211; 英语谚语<br/>15.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Taking joy in living is a woman’s best cosmetic.<br/>对<span class='wp_keywordlink_affiliate'><a href="http://www.renshengblog.com/" title="人生">人生</a></span>感到乐趣是女人最好的化妆品。<br/>16.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;He knows not what love is that has no children.<br/>没有子女的人不知道什么是爱。<br/>17.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Example is better than precept.<br/>身教胜于言教。<br/>18.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;The value of marriage is not that adults produce children but that children produce adults.<br/>结婚的好处并不在于成人可生养孩子, 而在于孩子可助人成熟。<br/>19.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Love is the mother of love.<br/>情生情, 爱生爱。<br/>&#8212;&#8211; 英语谚语<br/>20.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;The heart that once truly loves never forgets.<br/>真正恋爱过的心永不遗忘。<br/>   <br/><br/></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.renshengblog.com/yingyumeiwen/2012/17130.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

<!-- Dynamic page generated in 0.877 seconds. -->
<!-- Cached page generated by WP-Super-Cache on 2012-02-10 18:48:38 -->

